Pages

samedi 24 mai 2014

Prendre un rendez-vous en anglais / Making an appointment in English

Being able to make, change and cancel appointments is an important skill in business English. Here are some expressions you can use to do this concisely and clearly.


Etre en mesure de prendre, modifier et annuler des rendez-vous est une compétence importante en anglais des affaires. Voici quelques expressions que vous pouvez utiliser pour accomplir ces taches de façon claire et concise.


Asking for an appointment (demander un rendez-vous)

(formal situations)
  • I would like to arrange an appointment to discuss….
  • Please would you indicate a suitable time and place to meet?
  • (neutral)
  • Would it be possible to meet on (date) at your / our offices to discuss…?
  • (informal)
  • Can we meet (up) to talk about…?

Suggesting a time (suggérer une heure)


(neutral)
  • Would Tuesday suit you?
  • Would you be available on Tuesday?
  • (informal)
  • What about…?
  • Let's say…


Agreeing to an appointment (S'accorder sur un rendez-vous)
(formal)
  • Thank you for your email. I would be available to discuss…. on (date) at (time and place)
  • (neutral / informal)
  • Tuesday sounds fine. Shall we say around (time) at (place)?
  • Saying a time is not convenient
  • (formal)
  • Unfortunately, I will be away on business during the week of July 6 – 11, so I will be unable to meet you then. However, if you were available in the following week, I would be glad to arrange a meeting with you.
  • I will be out of the office on Wednesday and Thursday, but I will be available on Friday afternoon.


Cancelling an appointment (annuler un rendez-vous)
(formal)
  • Unfortunately, due to some unforeseen business, I will be unable to keep our appointment for tomorrow afternoon.
  • Would it be possible to arrange another time later in the week?
  • (neutral)
  • I’m afraid that I have to cancel our meeting on Wednesday, as something unexpected has come up.
  • Would you be free to meet early next week?




Apologising (S'excuser)

(formal)

  • I apologise for any inconvenience. 
(informal)

  • I'm sorry about cancelling.

Asking for confirmation (demander confirmation)

(neutral)

  • Please confirm if this date and time is suitable / convenient for you. 

(informal)

  • Can you let me know if this is OK for you? 
  • Writing to someone you don't know
  • If you don't know the person, you'll need to give some background information about yourself or your company.
  • I am… and I would be interested to meet you to discuss…
  • I would be grateful if you could indicate a convenient time to meet during this week
  • I look forward to hearing from you.


Enfin, il est impossible de terminer ce billet sans vous rappeler que les mots "rendez-vous" et "date" en anglais s'utilisent uniquement dans le cadre de relations personnelles amoureuses. Ils n'ont donc rien à voir avec la traduction de "rendez-vous (d'affaires)", à savoir le mot "appointment".  

mardi 18 février 2014

Stages à l'étranger

EURODESK ET CIDJ: FOURNISSEURS D'INFORMATIONS

Partir pour mieux réussir


Vous pouvez préparer votre départ à l’étranger en vous rendant au CIDJ et en consultant les fiches pratiques de son partenaire Eurodesk.

Si un séjour en Irlande, au Royaume-Uni, en Espagne ou bien encore en Allemagne vous tente, voici quelques conseils.

Eurodesk est un réseau européen destiné à faciliter la mobilité des jeunes en Europe. Il vous informe sur les dispositifs existants. En France, il s’appuie sur le Centre d’Information et de Documentation Jeunesse (CIDJ) et sur la structure locale d’information jeunesse.

Partir, oui mais comment? Pour vous aider à mettre en place vos projets de mobilité en Irlande, au Royaume-Uni, en Espagne ou en Allemagne, le réseau met à votre disposition, à travers son portail Internet, toutes les informations essentielles pour préparer au mieux un séjour. En France, le CIDJ, les centres régionaux d’information jeunesse, les bureaux d’information jeunesse ou les points d’information jeunesse constituent les relais nationaux et locaux de ce réseau.

Eurodesk a pour objectif de centraliser des informations dispersées qu’il n’est pas toujours aisé de rassembler. Les dispositifs de soutien au départ, par exemple, sont nombreux. De la ville à la région, en passant par les universités, l’union européenne et des organismes comme l’office franco-allemand de la jeunesse (OFAJ), il est possible de trouver toutes sortes d’aide au départ. S’y retrouver dans un tel dédale institutionnel est souvent un casse-tête, surtout quand on ne sait pas précisément quoi chercher.


Quel type de séjour ?

Le réseau Eurodesk présente à la fois les aides financières existantes (programmes européens, bourses nationales et régionales) et les dispositifs de stage, les conditions d’emploi, les possibilités de volontariat ou d’échange dans les pays concernés.

Il existe de nombreuses manières d’effectuer un séjour de longue durée en Europe. Tout dépend de votre projet initial.

Si vous souhaitez mettre l’accent sur la langue, un séjour en école de langue ou un séjour Erasmus+ semblent judicieux.

Si, en revanche, vous désirez mettre l’accent sur une expérience professionnelle, les stages, petits boulots ou encore les volontariats internationaux (dispositif du Ministère des Affaires Etrangères permettant de travailler dans une entreprise ou une administration française à l’étranger) paraissent plus adaptés.

Il est également possible d’axer son séjour sur la rencontre avec d’autres jeunes, notamment via le volontariat ou les chantiers internationaux.


Avant de partir

Eurodesk vous aide à organiser votre séjour en diffusant des renseignements sur les possibilités de logement et les réseaux de transport. Vous y trouverez des liens vers les dispositifs d’aide financière aux logements en Allemagne ou des informations sur les tarifs jeunes dans les transports en commun.

Le site facilite également les mises en relation avec les autorités administratives, en France et sur place, que ce soit pour demander un visa, vous inscrire dans une université, ou vous renseigner sur le dispositif local de santé.

Attention toutefois : si le portail Eurodesk vous facilite le travail, préparer un séjour à l’étranger est avant tout une démarche et un investissement personnels. À vous de faire vivre vos envies et d’agir en acteur de votre propre formation.

lundi 6 janvier 2014

La banque ~ Banking

BANQUE ~ BANKING

A la banque ~ At the bank

Avez-vous entendu parler de Mister Duncan? 

Si ce n'est pas le cas, je vous recommande ses leçons sur YouTube. Depuis 2006, ce professeur britannique hors pair enseigne l'anglais à plus de 220 000 abonnés à travers le monde.

Pionnier en son genre, il vous fera progresser sur d'innombrables thématiques dont certaines en relation avec le monde du travail. Par exemple, la leçon suivante fonctionne particulièrement bien avec les jeunes inscrits en BTS Banque. 


“In this lesson, we will take a look at something - it seems - we all need in which to survive. A very simple looking item that plays a big role in most of our lives: MONEY !” 

C'est ainsi que Mister Duncan entame sa leçon sur la thématique de l'argent. Pour vous mettre dans le "bain", je vous propose ci-dessous une liste des mots-clefs extraits de cette leçon "en or".

  • Noms:  CASH – CHANGE – COINS – CURRENCY – DENOMINATION – EXCHANGE – NOTES – TENDER – POUNDS – DOLLARS – ROUBLES – RUPEES – YUANS – YENS - EUROS 
  • Adjectifs (positifs):  AFFLUENT – COMFORTABLE – FLUSH – LOADED – PROSPEROUS – RICH – ROLLING IN IT – SOLVENT – WEALTHY – WELL-OFF 
  • Adjectifs (négatifs):  BRANKRUPT – BROKE – BUST – DESTITUTE – INSOLVENT – IMPOVERISHED – NEEDY – ON THE BREADLINE – POOR – PENNILESS – EXPENSIVE - CHEAP 
  • Tournures verbales:  TO SAVE MONEY – TO PUT MONEY IN A BANK – TO BUY – TO INVEST – TO MAKE MONEY – TO KEEP MONEY IN A BANK – TO SELL – TO INCREASE – TO GROW – TO LOSE MONEY – TO SPEND MONEY – TO MAKE A PROFIT – TO BE IN THE BLACK – TO MAKE A LOSS – TO BE IN THE RED – TO WORK OUT – TO CHANGE MONEY – TO COST MONEY – TO SPLASH OUT – TO BORROW – TO LEND – TO CHARGE – TO OWN – TO EARN 
  • Autres termes bancaires:  INTEREST – INTEREST CHARGE - ACCOUNT – DEPOSIT – WITHDRAWAL – CASHIER – TELLER – ATM – BANK CHARGE – DEBIT – CREDIT – DIRECT DEBIT – SHARE – EXCHANGE RATE – FINANCIAL FREEZE – HOLD ON GIVING CREDIT – CREDIT CRUNCH - AMOUNT CHEQUE – CREDIT CARD – CASH

  • Expressions et tournures idiomatiques: 
    • MONEY DOESN’T GROW ON TREES
    • MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL
    • I’M NOT MADE OF MONEY
    • THAT WILL COST ME AN ARM AND A LEG
    • YOU LOOK LIKE A MILLION DOLLARS
    • TO ROB PETER TO PAY PAUL
    • MONEY MAKES THE WORLD GO ROUND
    • TO THROW YOUR MONEY DOWN THE DRAIN
    • “THEY HAVE TWO CARS OUTSIDE THE HOUSE BUT NOTHING TO EAT IN THE FRIDGE.”
    • “MONEY CAN’T BUY YOU HAPPINESS.” 

  •  Citation:  
    • “I MAY BE LYING IN THE GUTTER, BUT I’M LOOKING UP AT THE STARS.” 
O. Wilde


A vos stylos! Traduisez tous ces termes et profitez-en pour constituer votre fiche de vocabulaire après avoir visionné la vidéo en bas de page. Elle pourrait bien vous être utile les jours qui précéderont votre examen.


Source:


Ta ta for now. See you next week !